The Relevance of Linguistics to Translation and Its Implications for Translator-Training
Abstract
Full Text:
PDFReferences
Achebe, Chinua. Things Fall Apart. London: Heinemann
Educational Books Ltd, 1958.
Achebe, Chinua. Le monde s’effondre. Paris: Présence Africaine,
Amirshoja’i Anahita and Ghoreishi Mohammed Hossein. The
Effect of Linguistics on Translation Studies(in 1950s –
s). US-China Foreign Language, ISSN 1539 – 8080,
, Vol. 4, 310 – 317,.
Baker Mona.“Translation Studies†Routeledge Encyclopedia of
Translation Studies. London: Routeledge, 2001, p. 277.
Chambers 21st Century Dictionary (Revised Edition), Chambers
Harraps Publishers 1999.
Cordonnier, Jean – Louis. Aspects culturels de la traduction:
quelques notions clés. Meta XLVII I., 2002, P.2.
Crystal David. Linguistics. Penguin Books, 1976.
Efika Nkechi and Okeogu Chidinma. Translation: A veritable
Means of Development Proceedings of the 3rd Annual
Conference of Nigerian University French Teachers
Association (NUFTA). Held in Abia State University,
Uturu 8th
– 11th November, 2000.
Eke Livinus Kelechukwu. An Antithesis to Fidelity in Translation:
The French/Igbo Example. Proceeding of the 3rd Annual
Conference of Nigerian University French Teachers Association (NUFTA).Held in Abia State University, Uturu
th
– 11th November 2000.
Fawcett Peter. Linguistic Approaches in Mona Baker (Eds).
Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London:
Routledge, 2001, p. 120.
Hatim Basil. “Pragmatics and Translation†in Mona Baker (Eds)
Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London:
Routledge. 2001.
Hodges, P. (2009). A Linguistic Approach to Translation Theory in
Amirshoja’iAnahita and Ghoreishi Mohammed Hossein.
The Effect of Linguistics on Translation Studies (in 1950s
– 1960s). Us-China Foreign Language, ISSN 1539 – 8080,
Vol. 12, No. 4, 2014, P. 310 – 317.
Kolawole, S. O..“Interdisciplinarity in Language, Linguistics and
Translation†International Journal of Humanities and
Social Science Invention. ISSN (Online): 2319-7722, ISSN
(Print): 2013, P. 2319 – 7714.
Morry, Sofer. The Translator’s Handbook (5th Revised Edition)
Rockville. Schreiber Publishing, Inc. 2004, P. 15.
Mounin, Georges. Les problémesthéoriques de la traduction. Paris,
Gallimard, 1963.
Nida, E. A..“Bible Translation†Routledge Encyclopedia of
Translation studies. London, Routledge, 2001, p. 25.
Sumner-Paulin, C.. “Traduction et culture: quelques proverbs
africain straduits. Meta XXI 4, 1995, pp. 548 – 554.
Wuilmart Franςoise. Le traducteur litteraire: un marieur
empathique de cultures. Meta XXXVI, 1990, pp. 2236 –
Refbacks
- There are currently no refbacks.