L’interférence des phonèmes suprasegmentaux Igbo en prononciation française

Emmanuel Nwobu

Abstract


Une langue est avant tout un moyen de communication. L’aptitude de parler une ou plusieurs langues étrangères, donne accès à une audience plus large. L’acquisition du français langue étrangère ne se fait pas sans des problèmes d’interférence de la langue maternelle en l’occurrence l’igbo. Ce qui implique qu’il faut pouvoir conquérir les problèmes d’interférences phonologique qui ont le plus souvent entrave la bonne communication en langue étrangère en l’occurrence, la langue française. Les sons des langues humaines peuvent s’interférer, surtout en parole. En effet les sons suprasegmentaux igbo comme les autres langues à ton peuvent également interférer avec les phonèmes du français. Cette interférence phonologique et phonétique est provoquée par la divergence dans la nature des sons igbo et français. Les autres causes découlent de l’absence de certains sons français en langue maternelle de l’apprenant en l’occurrence, l’igbo. Par Exemple, une neutralisation d’un son en langue igbo, ou un contraste des sons valables en certaines positions, qui s’effacent dans les autres, peuvent causer l’interférence phonétique. Basé sur l’analyse des récentes recherches faites sur le comportement des phonèmes suprasegmentaux igbo avec les sons du français, on a découvert que les sons suprasegmentaux comprenant l’accent d’intensité, la hauteur, le ton et l’intonation interférent avec les phonèmes du français compte tenu des différentes phonologiques et phonétique entre une langue phonémique et une langue à ton en l’occurrence l’igbo. De la, dérive le phénomène de l’interférence phonétique occasionnant une prononciation fautive qui entrave la communication en français parlé.

Full Text:

PDF

References


Abry. D, et Chaleron, M. Exerçons nous phonétique 350 exercices. Paris: Edition Hachette FLE, 1994. Avognon , I. Revue d’étude française appliquée. Port Norvo : Edition SONU, 2008. Bally, Charles. Traité de stylistique française. Paris, librairie c. kilncksieck, 1951. Benveniste, E. problème de la linguistique générale Paris : Gallimard, 1974. Dubois, J. Grammaire française. Paris: Larousse, 1973. Ezikeojiaku, P.A. Fonoloji Na utoassu Igbo. Lagos: Macmillan Publishers Ltd, 1989. Gleason, H. Introduction à la linguistique. Paris: Larousse, 1970. Ladefoged, Peter. A phonetic study of West African languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1963. Léon, Monique. Introduction à la phonétique corrective. Toronto: Librairie Hachette et Larousse, 1971. Nwachukwu, P.A Tone in Igbo syntax. Nsukka: Igbo Language Association, 1995. Okeke, V.O. et Anyanwu M. Éléments fondamentaux de phonétique et de phonologie du français. Owerri: Keman production, 2008. Oruchalu, S. Fundamentals of Igbo spelling. Ihiala: Deo Gratia Press, 1979. Overbeke, M. Mecanisme de l’interférence linguistique. Fragua: Madried, 1976. Politzer, F.N. Teaching English, as a second language. Malabar Florida: Robert Ekrieger Publishing Co, 1981. Saussure Ferdinand. Cours de linguistique générale. Paris: Payot 5e Edition, 1960.

Weinreich, U. Languages in contact. London: Mouton, 1996. Wioland F. Prononcer les mots du français. Paris: Hachette, 1991.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Â