AMBIGUITY IN CROSS-CULTURAL COMMUNICATION: A CASE STUDY OF SELECTED NIGERIAN LANGUAGES (IGBO AND YORUBA)
Abstract
In recognition of the fact that people from different backgrounds tend to think or comprehend things according to their cultural context, the problem of ambiguity has been a significant barrier to cross-cultural communication. The listener could misinterpret the information if he is unfamiliar with the culture that was employed to encode it. Igbo and Yoruba are used as case studies in this study to show how ambiguity affects communication with various cultures. It focuses on the different perspectives held by Igbo and Yoruba tribe members regarding a particular issue and their effective communication strategies. In order to better comprehend cultural interactions, particularly in cross-cultural acquisitions where ambiguity and uncertainty can readily arise due to communication challenges, this study utilizes Martin & Meyerson's third perspective, which is utilized to examine corporate culture. Data for this study were gathered in-person as well as online from respondents. Introspection was also used as a data collection technique. It has been noted that there are considerable cultural and communicative distinctions between the Igbo and Yoruba communities. In Igbo culture, what is regarded as essential is not essential in Yoruba culture, and vice versa. Additionally, it was noted that several words, while written similarly in Igbo and Yoruba, have tonal differences and different meanings. In conclusion, ambiguity can be avoided in cross-cultural communication if those involved have the eagerness to recognize and value their cultural differences. It is crucial to be aware of these distinctions and to modify your communication style when speaking with someone from a different culture.
Full Text:
PDFRefbacks
- There are currently no refbacks.