Agricultural Terms: The Case of Igbo Rice Processing Terms

Chinedum Enweonye, Joy Uzoalor

Abstract


Many Nigerian languages are not used beyond their natural
habitat. Without mincing words, these languages are bound to die
with their culture before our very eyes if no step is taken to
intervene now. Many of these languages are not committed to
writing, nor are there orthographies designed for them. For the
sake of Igbo language, this study is concerned with finding out the
terms connected with rice production and processing in the Igbo
speaking areas of Nigeria. The research is carried out to foster the
accessibility and the use of rice production terms accordingly. The
main focus is to collect and collate these terms as they affect rice
production for effective communication and for the development,
revitalization, and preservation of Igbo language vocabulary in the
area of rice production and processing

Full Text:

PDF

References


Ajunwa, E. (2014). Translation: theory and practice Nigeria:

ENOVIC.

Dubuc, R. (1978). Manuel Pratiquede terminologies. Quebec:

Lingua.

Echeruo, M.J.C. (2001). Igbo-English dictionary. Lagos:

Longman.

Ezeuko, R.O. (1998). “Steps to Process for High-Quality Rice

Grains: Text on Rice Production and Processing”

Unpublished M.A. Thesis Presented to the Department of

French Language & Translation Studies, Abia State

University, Uturu.

Igwe, E.G. (1999).Igbo-English dictionary. Ibadan: University

Press.

SPILC, (1990).Ọkasụsụ Igbo (Igbo metalanguage). Onitsha:

University Press. Vol. 1-5.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.